Слова: Solomon Tsehaye Beraki
Музыка: Isaac Abraham Meharezgi и Aron Tekle Tesfatsion
Принят: в 1993 году после 30 лет борьбы за независимость от Эфиопии
Текст гимна Эритреи на тигринья
Текст гимна Эритреи на тигринья (транслитерация)
PRELUDE:
Ertra, Ertra, Ertra,
Beal dema'nalkese tedemsisu,
Meswaéta bharnet tdebisu.
1. Mewaél nekhisa'b élame,
TémErti tsnt koynu sma,
Ertra za haben wtsuAt,
Ameskira haki kem téwet.
CHORUS:
Ertra, Ertra,
Ab alem chebitato gbué kbra.
2. Natsänet zemtsä’ lä‘ul nihh,
N'hntsa n'lm‘at k'serihh,
S'lthane k'nelbsa grma,
Hihdri-lena gmja k'nslma.
Chorus
Перевод гимна Эритреи на английский язык
PRELUDE:
Eritrea, Eritrea, Eritrea,
Her enemy decimated,
and her sacrifices vindicated by liberation.
1. Steadfast in her goal,
symbolizing endurance,
Eritrea, the pride of her oppressed people,
proved that the truth prevails.
CHORUS:
Eritrea, Eritrea,
holds her rightful place in the world.
2. Dedication that led to liberation,
Will build up and make her green,
We shall honor her with progress,
We have a word to her to embellish.
Chorus
Эритрея, Эритрея, Эритрея,
Её враг разбит,
Её жертвы отмщены освобождением.
Упорно следуя к цели,
Символ стойкости,
Эритрея, гордость своего угнетённого народа,
Доказала, что правда победит.
Эритрея, Эритрея,
Занимает свое законное место в мире.
Самоотверженность, что привела к освобождению,
Отстроит её и возродит,
Мы воздадим ей почести прогрессом,
Нам есть чем украсить её.
Эритрея, Эритрея,
Занимает свое законное место в мире.