Главная   /   
   /   Гимн Абхазии

Российский рубль. Курс на 26.03.25
 1 RUB = 1.0000 RUR 

Гимн Абхазии

Послушать гимн Абхазии

Flash version 9,0 or greater is required

You have no flash plugin installed

Download latest version from here


Видео гимна Абхазии



Скачать гимн Абхазии в mp3

 

Текст гимна Абхазии на родном языке

С провозглашением независимости Абхазии в 1992 был утверждён государственный гимн. После избрания на пост Президента С. Багапша был издан законопроект «О государственном гимне Республики Абхазия» был принят в третьем чтении 24 октября 2007. Начальный мотив и слова абхазской революционно-освободительной песни «Кьараз» времён оккупации Абхазии войсками Грузинской Демократической Республики легли в основу абхазского гимна. 

Abkhaz Latin Transliteration

Шәнеибац, шәнеибац,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Аҧсны азыҳәан
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Ахақәиҭраз
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.

О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада
О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада-Ра!
Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп
Уара уда Аҧсынра!
Еҵәa-бырлаш Аҧсынтәла,
Улҧха згәаҵақәа ирҭыҧхо,
Геи-шьхеи рыҧшӡара заҧшнылаз.
Жәлар ламысла иҳаракоит.

Рада, Реида, Рарира
Рада, Рерама, Рерашьа.
Нарҭаа риирa-зиироу
Афырхацәа Ран-Гуашьа
Аҧсынтәыла-иҧшьоч атәыла
Зхы здиныҳәалаз Анцәа
Зқьышықәасала имҩасхьо гылоуп
Рыжәаҩа еибырҭоит уҧацәа.

Шәнеибац Аҧсныжәлар!
Аишьцәа, шәнеибац!
Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!
Ҳазшаз илаҧш
Ҳхыуп иаҳхымәо
Ҧеҧш лаша ҳзышуп!

Шәнеибац, Аҧсныжәлар,
Игылеит ҳамра,
Иақәым ҭашәара!
Урылагәыргьа,
Анра-аҳшара
Шьардаамҭа, Аҧсынра.

Ša̋neibac, ša̋neibac,
Aṕsuaa ryçka̋ynca̋a.
Aṕsny azyḩa̋an
Ašˊa kazţa̋az,
Aṕsuaa ryçka̋ynca̋a.
Ahaķa̋iţraz
Ašˊa kazţa̋az,
Aṕsuaa ryçka̋ynca̋a.

O-ḩo-ḩo-o ḩo-o-Rada
O-ḩo-ḩo-o ḩo-o-Rada-Ra!
Aža̋òan mradoup, ec̄a̋adoup
Uara uda Aṕsynra!
Ec̄a̋a-byrlaš Aṕsynta̋la,
Ulṕha zga̋ac̄aķa̋a irţyṕho,
Gei-šˊhei ryṕšźara zaṕšnylaz.
Ža̋lar lamysla iḩarakoit.

Rada, Reida, Rarira
Rada, Rerama, Rerašˊa.
Narţaa riira-ziirou
Afyrhaca̋a Ran-Guašˊa
Aṕsynta̋yla-iṕšˊoč ata̋yla
Zhy zdinyḩa̋alaz Anca̋a
Zķˊyšyķa̋asala imòashˊo gyloup
Ryža̋aòa eibyrţoit uṕaca̋a.

Ša̋neibac Aṕsnyža̋lar!
Aišˊca̋a, ša̋neibac!
Nhyc̄-aahyc̄ ḩaicup!
Ḩazšaz ilaṕš
Ḩhyup iaḩhyma̋o
Ṕeṕš laša ḩzyšup!

Ša̋neibac, Aṕsnyža̋lar,
Igyleit ḩamra,
Iaķa̋ym ţaša̋ara!
Urylaga̋yrgˊa,
Anra-aḩšara
Šˊardaamţa, Aṕsynra.

Стихи: Genady Alamiya

Музыка: Valera Çkaduwa.

Перевод гимна Абхазии

Вперед, сыны Абхазии!!!

Святая кровь, пролитая за Родину,

Наши предки проливали за

Наших сыновей!

 

Без солнца небо нет,

Сердца свою любовь согрев,

Красу гор и моря надев,

Совести людей возвав,

Алмаз в сердце Абхазии!

Священная страна Абхазия.

 

Мать сыновей - героев

Бог тебя благославляет

Втечение тысячи лет

Дети и братья, плечом к плечу

Скажут нам:

Народ Абхазии, вперёд!

 

На Севере и на Юге

Глаз- создатель видит,

Что яркие дни нас ждут

Вперед, народ Абхазии

Любовь навсегда останется

У нас.

О Абхазия,

Счастливые дни тебе

Счастье и почёт.

 

*Перевод гимна Абхазии на русский не совсем корректен

 

 

 


А
Б
В
Г
Д
Е
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я